摘要:The formulation of a literary historiography based on the paradigms of cultural areas, cultural formation, and literary intersystems rather than on traditional notions of territory, nation, and national language, involves a challenge of substantial magnitude, especially when considering literature produced in a complex multicultural space like that of the Americas. Breaking through the borders traditionally imposed among our literatures and proposing other possible maps in order to visualize the literary processes of the region, the present essay synthesizes certain methodological bases for the study of the Spanish-language literatures that now are now being produced in non-Hispanic environments of the Americas. I am specifically interested in the study of Hispanic-Canadian literature, a literary system that has arisen from the migratory processes that have marked our modernity. Notions of trans-locality, extraterritorialization, inter-literariness, and displacement itself as a methodology of historiographic study are working guidelines for characterizing the poetics and history of the Hispano-Canadian literary system. Penser une historigraphie littéraire à partir des paradigmes d’aire culturelle, de la formation culturelle et de l´inter-systéme littéraire, à la place des notions traditionnelles de territoire, de nation et de langue nationale implique un défi de la plus grande importance, surtout si nous pensons à la littérature produite dans un espace complexe et multiculturel comme celui des Amériques. Tout en éliminant les frontières traditionnellement imposées entre nos littératures et tout en proposant d´autres cartes possibles pour visualiser les processus littéraires dans cette région, je systématise certaines bases méthodologiques pour l´étude des littératures de langue espagnole que l´on produit aujourd´hui dans des ambiances non hispaniques des Ámériques. Je m´intéresse précisément à l´étude de la littérature hispano-canadienne, un système littéraire qui a construit sa configuration à partir des processus migratoires qui caractérisent notre modernité. Les notions de translocalité, d´extraterritorialité, d´interlittéralité et le déplacement même comme une méthodologie pour un travail hitoriographique sont quelquesunes des directives de travail que je propose pour une caractérisation du système littéraire hispano-canadien, de ses poétiques et de son histoire.