摘要:El hombre es un ser metafórico y lo es tanto en su sentir como en sus prácticas. La metáfora nos impregna y dimensiona en la doble conjunción de lo mental y lo social. Las metáforas se viven y se comparten, pero no siempre se nos desvelan, incluso cuando se sienten como intrínsecas. En este artículo pretendo plantear la dificultad de pensar el paisaje como mera realidad y relativizar el valor metafórico del agua. Parafraseando a Carlos d’Ors, por ser el agua, «al mismo tiempo, singular y masculino, femenino y plural», sugiero que no se la encierre en un bastidor atorado. No basta con reproducir, es necesario recrear, ni tan siquiera el paisaje que nos conmovió puede, con su sola reproducción, existir por sí mismo, es necesario transmutarlo, figurarlo de nuevo, insólito y provocador, darle voz para que exista por sí mismo.
其他摘要:Man is a metaphoric being, and he is so in his feelings as well as in his habits. The metaphor infuses us, structuring us in the conjunction of the mental and the social. The metaphors are being lived and are shared, but we are not always aware of them, even when they are considered intrinsic. I n this article I pretend to discuss the problems associated with treating the landscape as merely concrete and call into question the metaphoric value of water. Paraphrasing C arlos d’Ors, I suggest that water is “at once singular and masculine, feminine and plural” and that it not be confined to a reservoir. I t is not enough to reproduce it, it is necessary to recreate it. Not even the landscape that impressed us, can exist by itself by simple reproduction, it must be transmuted, refigured anew as unstable and unfamiliar, giving it a voice so that it can exist for itself.
关键词:paisaje; metáfora; lo inmenso y lo recóndito
其他关键词:landscape; metaphor; the immense and the hidden