Christopher Marlowe and the succession to the English crown.
Hopkins, Lisa
This discussion explores a concern that is visible in several of
Marlowe's plays: the succession to the English crown. Marlowe seems
to have known at least one possible contender for the succession; the
question of succession is also explicitly raised at the outset of a work
in which he avowed an interest, Machiavelli's The Prince; and the
idea of a new ruler and the difficulties he faces in establishing his
position occurs in a number of his plays. After brief discussions of
selected plays, this paper focuses mainly on the treatment of the topic
in Tamburlaine.
**********
In this discussion I want to explore a concern that I think is
visible in a number of Christopher Marlowe's plays: an interest in
the question of the succession to the English crown. That he should have
felt such an interest is unsurprising, given that the start of his
writing career came very shortly after Mary, Queen of Scots was
executed, effectively because of her claim to the throne. Moreover,
there is clear evidence that Marlowe, by the end of his writing career
if not before, had made the acquaintance of Robert Poley, who was
involved in the intrigues surrounding the entrapment of Mary. It is also
possible that Marlowe knew personally two other possible contenders for
the succession: Ferdinando Stanley, Lord Strange, who may well have been
his early patron, and Arbella Stuart. Charles Nicholl quotes Bess of
Hardwick's letter to Lord Burghley concerning 'one Morley, who
hath attended on Arabella and read to her for the space of three year
and a half ', that is, between 1588 and 1592; and although Nicholl
presents this as one of the false trails listed in his appendix, he also
calls it 'perhaps the most fascinating trail, and the one I
lingered over longest'. (1) The reason why Nicholl regretfully abandoned the idea was that the little evidence we have for
Marlowe's whereabouts during those years does make it seem unlikely
(though not impossible) that the Mr Morley who read to Arbella could
have been Christopher Marlowe. However, it might just be worth noting
that at least one of Arbella's two surviving letters from this
period comes from London, which would dispose of Nicholl's worry
about banishing Marlowe to Derbyshire for so long. (2) Finally, towards
the end of his life Marlowe began to display clear signs of an interest
in Scotland, home of the likeliest and indeed the eventual successor to
the throne, James VI, son of Mary, Queen of Scots. Quite apart from
Kyd's declaration that Marlowe intended to join his friend Matthew
Roydon at the court of James VI, there is Nicholl's observation
that Robert Poley, who was, of course, in the room with Marlowe when he
died, was 'an old Scottish hand' who had made four separate
visits to the Scottish court in the preceding year, one of them lasting
two months. (3)
The question of succession is explicitly raised at the outset of a
work in which Marlowe avowed an interest, Machiavelli's The Prince,
in which a significant part of the narrative is devoted to analysing the
reasons why Machiavelli's principal case study, Cesare Borgia,
failed to inherit his father's power and lost his position after
his father's death. The Prince begins by announcing that
All the states, all the dominions under whose authority men have
lived in the past and live now have been and are either republics or
principalities. Principalities are hereditary, with their prince's
family long established as rulers, or they are new [...] with hereditary
states, accustomed to their prince's family, there are far fewer
difficulties in maintaining one's rule than in new principalities;
because it is enough merely not to neglect the institutions founded by
one's ancestors and then to adapt policy to events. (4)
The idea of a new ruler and the difficulties he faces in
establishing his position dominates the Tamburlaine the Great plays, and
figures too in The Jew of Malta and, to a lesser extent, in The Massacre
at Paris, which closes with power passing from one dynasty to another.
Succession in general, though, is a recurring topic throughout
Marlowe's plays.
An interest in the question of the succession certainly seems to be
alluded to in Dido Queen of Carthage, with its interest in the marriage
of a queen, which we are clearly invited to read in terms of the history
and public persona of Elizabeth herself: not only does Iarbas say that
he will make 'all the woods "Eliza" to resound!'
(iv. 2. 10), taking advantage of the fact that Dido's other name in
classical mythology was Elissa, but it is highly likely that anyone
costuming a fictional queen for a theatrical part would inevitably have
been influenced by the kind of thing the real queen was known to wear,
so Dido's visual style might well recall Elizabeth's. Marlowe
also has Dido die in a fire, instead of stabbing herself, as in so many
other versions of the story, most notably Virgil's. This, together
with the fact that Dido's Phoenician nationality gives her the name
'Phoenissa', irresistibly associates her with the phoenix
imagery beloved of Queen Elizabeth I.
An interest in the question of succession to the English crown may
well be present in Edward II too, since the portrayal of a homosexual
king seems to glance in the direction of James of Scotland. It even
seems to surface in the apparently improbable context of The Jew of
Malta, if I am right in thinking that that play can be seen as alluding
to Lucas de Heere's painting The Allegory of the Tudor Succession
(c. 1572). This records on the back that it was given by the queen to
Sir Francis Walsingham, and bears around the frame the following verse:
A face of mvche nobillitye loe in a litle roome,
Fowr states with theyr conditions heare shadowed in a showe
A father more than valyant. A rare and vertvvs soon.
A zealvs davghter in her kynd what els the world doth knowe
And last of all a vyrgin qveen to Englands ioy we see,
Successyvely to hold the right and vertves of the three. (5)
Everything we know about Marlowe suggests that he may well have had
a personal connection with Sir Francis Walsingham, since Marlowe seems
to have been involved in espionage, which was principally directed by
Walsingham.6 Constance Kuriyama has suggested that there may have been a
friendship between Marlowe and Nicholas Faunt, one of Walsingham's
principal officers;7 and Marlowe certainly knew Walsingham's young
cousin Thomas, in whose house at Scadbury he seems to have been staying
when he was arrested by the Privy Council in May 1593. It seems,
therefore, that Marlowe could have seen the painting and read this
verse.
There are a number of phrases in the verse that are extremely
suggestive of Marlowe. 'In a little roome' is directly echoed
in The Jew of Malta (and was, of course, courtesy of As You Like It, to
become synonymous with the location of Marlowe's own death), when
Barabas praises
Bags of fiery opals, sapphires, amethysts,
Jacinths, hard topaz, grass-green emeralds,
Beauteous rubies, sparkling diamonds,
And seld-seen costly stones of so great price,
As one of them indifferently rated,
And of a carat in this quantity,
May serve in peril of calamity
To ransom great kings from captivity.
This is the ware wherein consists my wealth:
And thus methinks should men of judgement frame
Their means of traffic from the vulgar trade,
And as their wealth increaseth, so enclose
Infinite riches in a little room. (8)
It is usually suggested that the phrase 'Infinite riches in a
little room' evokes the iconography of the Blessed Virgin Mary, (9)
but the overlap with the language of the succession painting might well
alert one to a parallel closer to home, with the jewel-loving, travel-
and trade-sponsoring Queen Elizabeth.
Directly after his reference to 'infinite riches',
Barabas says: 'Into what corner peers my halcyon's bill? | Ha,
to the east? Yes: see how stands the vanes!' (i. 1. 39-40). The
east is the same direction as that from which Elizabeth would be coming
in the succession painting, if it were to be envisioned as a map.
Certainly, in the context of The Jew of Malta, the painting's
phrase 'A zealvs davghter in her kynd what els the world doth knowe' becomes wildly provocative, especially since its language is
directly echoed in Abigail's reference to 'The Abbess of the
house, | Whose zealous admonition I embrace' (III. 3. 72-73). So,
too, does the idea of virginity, emphasized when Bernardine laments that
Abigail dies a virgin (III. 6. 41), and the fact that Abigail,
Elizabeth-like, plays off one suitor against the other.
Even more provocative in such a context is Barabas's remark
that
I must confess we come not to be kings.
That's not our fault: alas, our number's few,
And crowns come either by succession,
Or urged by force; and nothing violent,
Oft have I heard tell, can be permanent.
Give us a peaceful rule, make Christians kings,
That thirst so much for principality.
(i. 1. 128-34)
The whole point of the succession painting is to praise the queen
and laud the workings of divine providence, which have finally brought
her to her father's crown; here, the winning of a crown becomes
either a freak of heredity or the mark of violence, and hence
transitory. Moreover, in flat contradiction to the religious sensibility
underpinning the visual iconography of the succession painting, it is
directly implied that kingship is a mark of the lust for power of
Christians rather than any kind of manifestation of faith.
Finally, Ithamore's dismissive comment of the nuns,
'Here's a drench to poison a whole stable of Flanders mares:
I'll carry't to the nuns with a powder' (iii. 4. 114-15),
alludes directly to Henry VIII's contemptuous remark about one of
the most spectacular failures of his succession policy, Anne of Cleves,
whom he is said to have termed a 'Flanders mare'. (10) Anne of
Cleves is, for obvious reasons, not depicted in the succession painting.
Indeed, none of Henry's wives is; his three children are presenting
as coming from him alone, with only Philip of Spain presenting an
unfortunate disruption of the direct genetic link that validates
succession to the English crown. Ithamore's pointed remark,
however, is a direct reminder of the human cost underlying the smooth
political message of the succession painting.
I have argued elsewhere that Marlowe was distinctly sceptical about
the myth of the Virgin Queen; (11) this painting, with its pious message
and smooth omissions, might well have served to whet his sarcasm. We
know that within a year after Marlowe's death the story of The Jew
of Malta was applied to the queen's own affairs when Henslowe
revived the play in the wake of the Jewish Dr Lopez's alleged
attempt to assassinate Elizabeth. The Jew of Malta is also clearly
remembered in Shakespeare's King Lear, which directly focuses on
the issue of three children succeeding to their father's crown (and
to which I shall have occasion to recur later). Selim-Calymath's
'my father's cause, |Wherein I may not, nay I dare not
dally' in The Jew of Malta (I. 2. 11-12) anticipates
Cordelia's 'O dear father! | It is thy business that I go
about' in King Lear. (12) Barabas's recalcitrance in the
redistribution of wealth leaves him with nothing; he pleads vainly
'Let me be used but as my brethren are' (I. 2. 94), and his
'Of naught is nothing made' (I. 2. 106) foreshadows
Lear's 'Nothing will come of nothing' (I. 1. 89).
However, perhaps these two more direct applications only underlined a
topical allusivity that was, in fact, already there. David Keck, arguing
that Marlowe was influenced more than has been recognized by the images
in Ortelius's Theatrum Orbis Terrarum, has recently suggested that
'the possibilities are ripe for critical rethinking of
Marlowe's visual imagination'; (13) this might well seem to be
a case in point. Equally, though, I believe it should alert us to a
strong interest on Marlowe's part in the question of the succession
to the English crown.
Most prominently, I think this is present in Part One of
Tamburlaine. It does not seem to have been previously noticed that there
are a number of suggestive likenesses between the Tamburlaine plays and
various other texts that are certainly focused on the succession or on
questions relating to it. The earliest of these, Thomas Norton and
Thomas Sackville's Gorboduc, offers a virtual prophecy of
Tamburlaine when Eubulus says:
Lo, Britain realm is left an open prey,
A present spoil by conquest to ensue.
Who seeth not now how many rising minds
Do feed their thoughts with hopes to reach a realm?
And who will not by force attempt to win
So great a gain, that hope persuades to have?
A simple colour shall for title serve.
Who wins the royal crown will want no right,
Nor such as shall display by long descent
A lineal race to prove him lawful king.
In the meanwhile these civil arms shall rage,
And thus a thousand mischiefs shall unfold,
And far and near spread thee, o Britain land;
All right and law shall cease, and he that had
Nothing today, tomorrow shall enjoy
Great heaps of gold, and he that flowed in wealth,
Lo, he shall be bereft of life and all;
And happiest he that then possesseth least.
The wives shall suffer rape, the maids deflowered,
And children fatherless shall weep and wail;
With fire and sword thy native folk shall perish,
One kinsman shall bereave another's life,
The father shall unwitting slay the son,
The son shall slay the sire and know it not.
Women and maids the cruel soldier's sword
Shall pierce to death, and silly children, lo,
That playing in the streets and fields are found,
By violent hand shall close their latter day. (14)
Tamburlaine meets this person spec with uncanny precision. Eubulus
predicts a scrabble for the succession of a result of 'rising
minds', and Tamburlaine's philosophy is that
Nature, that framed us of four elements
Warring within our breasts for regiment,
Doth teach us all to have aspiring minds.
(1 Tamburlaine, II. 7. 18-20)
Tamburlaine certainly has no right, and we know nothing at all of
his ancestry or indeed even of his parentage. Another of Eubulus's
references is to gold; Tamburlaine is undoubtedly interested in amassing
gold, as we see when he has golden wedges laid out to 'amaze the
Persians' (1 Tamburlaine, i. 2. 140) and when he has the body of
Zenocrate encased in it. Notably, gold is also associated with another
ruler of whose Scythian identity we are constantly reminded, Humber in
Locrine, who declares:
But I will frustrate all their foolish hope,
And teach them that the Scithian Emperour
Leades fortune tied in a chaine of gold. (15)
Our own modern association of Scythians with gold thus seems to
have been already well established in the period. Moreover, in
Marlowe's Tamburlaine narrative the father will indeed slay the
son, though not unwittingly. Finally, the prophecy about the death of
virgins is directly fulfilled in the massacre of the Virgins of
Damascus.
Earlier in Gorboduc, the dumbshow before the fourth act presents
the Furies driving a procession of monarchs who have slain their own
children: Tantalus, Medea, Athamas, Ino, Cambyses, and Althea, who are
shortly to be joined by Videna. An analogous list could be produced from
Marlowe's plays and would include Catherine de' Medici,
Tamburlaine, and Barabas (who, though not actually a monarch, aspires to
be governor of Malta). There is also a striking correspondence between
the closing tableau of 1 Tamburlaine and a recurrent motif in Gorboduc,
which is that of Phaeton. Very early in the play the Chorus declares:
This doth the proud son of Apollo prove,
Who, rashly set in chariot of his sire,
Inflamed the parched earth with heaven's fire.
(i. 2. 16-18)
Not long after that we are told:
Too soon he clamb into the flaming car,
Whose want of skill did set the earth on fire.
(i. 2. 330-31)
Lastly we hear:
Lo, such are they now in the royal throne
As was rash Phaeton in Phoebus' car
(II. 1. 203-04)
In 2 Tamburlaine, similarly, Amyras mounts his father's
chariot, but there are surely obvious doubts about his ability to
control it: perilously poised on the verge of acceding to power, which
he seems unlikely to be able to exercise effectively, he is in effect a
Phaeton figure, unequal to the manage of his father's chariot;
indeed, he is as unerringly identifiable in this emblematic role as his
brother Calyphas was earlier when he was identified as a personification of sloth.
This aspect of 2 Tamburlaine may perhaps be the reason why it is so
extensively remembered in at least two later succession plays. The first
of these, and the more complicated of the two cases, is Locrine, the
complication arising from the fact that Locrine is a reworking of an
earlier play, Estrild, which actually predates Tamburlaine. Estrild
appears to have been written by the Babington conspirator Charles
Tilney; Benjamin Griffin has raised 'the possibility that Estrild
was more politically sensitive than we might guess if we did not know
who had written it', asking 'Was Estrild composed as a
persuasion-piece along the lines of Gorboduc, half-warning and
half-threatening on the succession question?' Intriguingly pointing
out that 'Sitting in judgment on the author of Estrild was, among
others, the author of Gorboduc, Thomas Sackville, Lord Buckhurst',
(16) Griffin invites us to consider Estrild, and by implication Locrine,
as part of a chain of edgy, potentially subversive plays about the
succession.
Locrine contains typically Greenean echoes of Marlowe's mighty
line, particularly as it had manifested itself in 1 Tamburlaine. The
stylistic similarity is clearly audible in lines such as the following,
spoken by Thrasimachus:
I, in the name of all, protest to you,
That we will boldly enterprise the same,
Were it to enter black Tartarus,
Where triple Cerberus with his venomous throte,
Scarreth the ghoasts with high resounding noise.
(1 Tamburlaine, I. 1. 73-77)
This is obviously an echo of 'the Scythian Tamburlaine |
Threat'ning the world with high astounding terms' (Prologue,
ll. 4-5), while Strumbo ludicrously terms the powerful Thrasimachus
'an abhominable chieftaine' (II. 4. 53) and refers to his
enemies as 'the Shitens, the Scythians--what do you call
them?' (II. 4. 62-63). There is also another possible echo when
early in the play the dying Brutus speaks of 'This heart, my lords,
this neare appalled heart, | That was a terror to the bordring
lands' (I. 1. 20-21). Greene seems to use a very similar phrase
elsewhere, and when he does so, he explicitly recalls Tamburlaine: in
George a Greene, which is very probably though not certainly his, (17)
the earl of Kendal orders:
Well, hye thee to Wakefield, bid the Towne
To send me all prouision that I want;
Least I, like martiall Tamberlaine, lay waste
Their bordering Countries. (18)
Perhaps, then, Tamburlaine is hovering over the Locrine passage
too; and there is certainly a thematic overlap, for Locrine addresses
head on the question of succession by looking at what happens when
Brutus divides Britain amongst his three sons, Albanact, Camber, and the
eponymous hero Locrine. Ultimately, like the Tamburlaine plays and above
all like Gorboduc, it shows us a nation in confusion, and this would be
something sharply resonant in the troubled and paranoid atmosphere of
the 1580s and 1590s, as Sir John Harington reveals in his 1602 A Tract
on the Succession to the Crown when he discusses the proposed renaming
of England and Scotland if they come to be joined under James:
The offer is to chaunge the name of England and Scotland and call
both by their old name of Brytaine.
This makes me call to mynde a blynde prophesye that I heard when I
was a child, namely:
After Hempe is sowen and growen
Kings of England shall by none.
This HEMPIE they understood to signify the five Princes that last
reigned by the first lettres of their name, Henrie, Edward, Marie,
Phillip, Elizabeth. After which many, appleying this fantasticke
prophecie to their more fantastic humors, would have it Some that the
realme should be againe divided into an heptarchie or government of
Seaven--Some, that like to the Low Countries wee should be governed by
states others feared some conquest of the King of Spaine, whereby wee
should be governed by a Viceroy, as | Naples, Sicily, and the Indies.
(19)
Harington's own proposed interpretation is that kings of
England will be replaced by kings of Britain, not least because
'HEMPE thus gathered will imploy the fewest halters' (p. 18);
but he also makes clear that this is by no means the only possible
interpretation, and plays like Gorboduc, Locrine, and Tamburlaine the
Great may well be making a decision that is both deliberate and
political when they refuse to offer full closure. In its use of the
three sons motif, Locrine (which, after all, seems in its original form
to have grown, like 1 Tamburlaine, out of the machinations surrounding
the Babington plot) thus makes good use of its echoes of 1 Tamburlaine:
so far from being, as Peter Berek has it, one of Tamburlaine's
'weak sons', (20) Locrine is actually a strong son in its
ability to deploy Marlovian memories.
The Tamburlaine plays also seem to share imaginative terrain with a
nondramatic work much concerned with the question of the succession,
William Warner's Albions England. Few authors can have been so
comprehensively forgotten as William Warner. When he is discussed at
all, it is either as an unexciting propagandist for the Tudor
regime--Helen Cooper, for instance, sees him as dutifully instantiating
Elizabeth as the teleological point of his history (21)--or as a writer
not fully in control of his own meaning and thus interesting only for
what he inadvertently reveals, as in John E. Curran's study Roman
Invasions, where we read that, 'Warner's aim is to prove that
"the Britons bring | Their pedigree from Jupiter" [...] But he
ends up proving that he knows Hercules and Aeneas much better than he
knows Albion and Brutus'. Along similar lines, Curran contends that
when he uses Scottish sources for his treatment of Voada and Voadicia,
'Warner wants to take advantage of the Scottish chronicle on his
own terms, but its presence is always disruptive'. (22) In his own
day, however, Warner was greatly respected: Francis Meres wrote of him
that 'as Euripides is the most sententious among the Greek Poets:
so is Warner among our English Poets'; (23) Gabriel Harvey noted
that the Earl of Essex 'much commendes Albion's England';
(24) and we know that as late as the mid-seventeenth century, lines from
Albion's England were transcribed by one of the siblings of Ann
Bowyer, mother of Elias Ashmole, (25) as part of a collection of notable
writings.
Most significantly, William Warner is also, along with Walter
Warner the mathematician, one of the two candidates for the
'Warner' whom Kyd named as the friend of Christopher Marlowe.
Walter has been considered the likelier candidate on the grounds that
William was an uninspired panegyrist of Elizabeth's England.
However,William Warner's writing is neither dull nor pious, but
furiously alert and ironic, and he might well have made a suitable
friend for the sardonic and irreverent Marlowe. Contrary to
Curran's implication of incompetence, Warner is in fact a careful
narrator. He does not blindly follow his sources, but sometimes chooses
to omit things, and he does so particularly in questions pertaining to
the succession, saying of Cordelia, for instance: 'Not how her
nephewes warre on her, & one of them slew th'other | Shall
followe: but I will disclose a most tyrannous mother.' (26)
Equally, he notes that 'From Porrex fortie Kings in silence shall
remaine' (p. 69). Of course, implicit in all these instances is the
assumption that Warner's readers are likely to know what might have
been expected in these sections, and that they can, accordingly, be
trusted to be attentive to other omissions, nuances, and implications.
In the particular instances I have cited here, it appears that Warner is
more interested in disputed succession than peaceful reigns, and in
monstrous women than monstrous men--two concerns that would chime with the mood of the late sixteenth century, when both the state of health of
the ageing Elizabeth and the uncertainty surrounding her successor might
well have given cause for alarm, not least to Warner, who had little
time for the home country of the queen's most likely heir. His
malice against the Scots is vividly demonstrated in such a remark as
Brutus 'of the Isle (vn-Scotted yet) the Empire had ere long'
(p. 62), or in his unusual decision to have Brutus land first not in
Totnes but in Scotland, then to leave because it is too mountainous and
hence fit only for cowards. Warner's Brutus
views the mounting Northerne partes: These fit (quoth he) for men
That trust asmuch to flight as fight: our Bulwarks are our brests,
The next Arriuals heere, perchaunce, will gladlier build their
nests: A Troians courage is to him a Fortres of defence: And
leauing so where Scottes be now, he Southward maketh thence
(p. 63)
The 'next Arriuals', we deduce, must have been the Scots,
and they, being by nature more cowardly than the English, were
'glad' to accept those ready-made fortresses to hide in.
Warner tempers his general anti-Scottishness with cautious
politeness about James VI (p. 244); but even in the continuation,
written after James's ascension to the throne of England, the best
he can do is to retell the story of Macbeth to stress Fleance's
liaison with a Welsh princess and hence James's Welsh ancestry (pp.
377-78). The only way to rehabilitate the Scots king, it seems, is to
make him not Scots at all.
The qualified rapture with which Warner treats James is firmly in
line with a general scepticism about kings in Albion's England,
manifested most sharply in a mischievous disavowal of the idea of the
translatio imperii, so precious to early modern British monarchs, on the
grounds that Ferrex and Porrex, who both died without issue, were
actually the last surviving descendants of Brutus: 'And thus from
noble Brute his line the scepter then did passe: | When of his bloud for
to succeede no heire suruiuing was' (p. 68). This is not a totally
unique view; it is, for instance, also found in Thomas Hughes's The
Misfortunes of Arthur, where we read that 'There lay the hope and
braunch of Brute supprest'. (27) It was, however, a minority
one--compare, for example, Thomas Nashe's 'In some places of
the world there is no shadow of the sun: Diebus illis if it had been so
in England, the generation of Brute had died all and some'
(28)--and also a risky one to express because of its inevitably
anti-establishment overtones. It also does as much damage to Elizabeth
as to James, since a cornerstone of her personal mythology was the Welsh
ancestry that supposedly linked her to Arthur and hence to Brutus. The
man who wrote these passages might indeed seem to be a candidate for the
friend of Marlowe, who was also given, as in his portrait of Dido, to
jibes against the queen. (29)
There appear, in fact, to be some possible references in
Albion's England to Marlowe. Early in the work Warner mentions the
Tower of Babel and how before it 'aspiring mindes did sleepe, and
wealth was not pursude' (p. 2), which combines a phrase beloved by
Marlowe, 'aspiring minds', with an image--that of the Tower of
Babel--used by Kyd, the man who named 'Warner' as
Marlowe's friend. Warner's reference to 'Feend got
Marlin' (p. 89) might gesture in the same direction, and his
comparison of Edward VI to Ascanius and Ganymede (p. 191) unites two
characters from Marlowe's Dido, Queen of Carthage, while his
reference to 'the bloodie Massacre at Paris' (p. 252) quotes
the title of another Marlowe play.
Warner also displays in Albion's England a surprising amount
of knowledge about the English Catholic community, on whom, it seems
likely, Marlowe was engaged in spying. He writes of how
When Spaniards & their Partizens eare-while should vs inuaide, In
plotting of that Stratageme in Councell much was said: Some of our
Queene to be destroyde, of murthring vs some spake, Some this, some
that, but all of all an altred World to make: Least English
Papistes, then shut vp in Elie and els-wheare, Meane time by vs
might lose their liues, some One, by chace did feare. Which scruple
was remoued soone by one, that well did know, Not for religion but
a Realme, did Spayne that cost bestow.
(p. 223 [misnumbered as 221])
In particular, Warner refers to Cardinal Allen (p. 231) and shows
himself well informed about the captivity of Mary, Queen of Scots,
mentioning the Catholic conspirator Charles Paget, who carried letters
from Mary to the undercover government agent Robert Poley (later to be
one of the three men in the room when Marlowe died). He also seems to
show inside knowledge of Mary, Queen of Scots' imprisonment when he
writes of her that
Yeat Princely her allowance, and more stately, as is sayde,
Than had she been in Scotland: nor was Libertie denayde
Of Hauking, Hunting, and Disports: that, had she been content,
Her merriest and securest daies a Prisoner she spent.
(p. 244)
Warner also refers to two other men whom we know or suppose to have
been connected with Marlowe, the Catholic conspirator Richard Hesket[h]
and Ferdinando Stanley, Lord Strange:
False Hesket too not falsely spake, reporting lately this,
That such as Papists would seduce, and oft seducing mis,
Are marked dead: For he to whom he so did say, feare I,
Earle Ferdinando Stanley, so dissenting, so did trie,
As other Peeres, heere, and els-where, haue found the like no lye.
(p. 229)
This sounds like a man who has remarkably good information about
the doings of the various Catholic agents, agents provocateurs, and
potential Catholics in England--just the kind of information that one
might expect him to have obtained from someone deeply involved in such
doings. It is, therefore, notable that many of these contemporary
political events and persons of which Warner registers awareness bear
directly on the question of the succession.
Warner's narrative of the progeny of Brutus moves straight
from the son of Locrine to Leir. As we have seen, King Lear recalls The
Jew of Malta on a number of occasions. (30) Marlowe is perhaps also
evoked when Lear exclaims 'To have a thousand with red burning
spits | Come hizzing in upon 'em' (III. 6. 15-16). In the 2007
Royal Shakespeare Company production at least, a poker was brandished at
this point by Ian McKellen's king, obviously recalling Edward II
(in which McKellen had famously appeared in a 1970 TV version). Equally,
when Cordelia asks 'Was this a face | To be oppos'd against
the warring winds?' (IV. 7. 31-32), she neatly appropriates Dr
Faustus's famous question. Most notably, there are clear echoes of
2 Tamburlaine. At crucial moments in two separate Marlowe plays,
characters cut their own arms. Halfway through 2 Tamburlaine,
Tamburlaine cuts his own arm for the edification of his sons (III. 2.
115-29). There is also a strikingly similar episode in the play that now
seems almost certain to have followed directly after 2
Tamburlaine--Doctor Faustus when Mephistopheles tells Faustus to
'stab thine arm courageously' (A Text, II. 1. 49). In King
Lear, two characters do the same. First, Edmund decides that
Some blood drawn on me would beget opinion
Of my more fierce endeavour: I have seen drunkards
Do more than this in sport. (31)
Although the precise place where Edmund cuts himself is not
specified in the text, the stage and editorial tradition is that it is
in the arm, and there would certainly be a parallel here with the later
incident when his brother Edgar declares,
The country gives me proof and precedent
Of Bedlam beggars, who, with roaring voices,
Strike in their numb'd and mortified bare arms
Pins, wooden pricks, nails, sprigs of rosemary.
(II. 3. 13-16)
Most oddly, Lear tells the supposed Edmund, 'You, sir, I
entertain for one of my hundred; only I do not like the fashion of your
garments: you will say they are Persian; but let them be
chang'd' (III. 6. 76-79). Why on earth should English Edmund
be wearing Persian clothes, even as a means of disguise? The Arden
edition suggests that this is an allusion to a visit to James's
court by a Persian envoy, but it seems equally plausible to see here a
nod to the prominence of Persia in the Tamburlaine the Great plays.
In turn, there is perhaps a connection between 2 Tamburlaine and an
earlier version of the Lear story, The True Chronicle History of King
Leir, first published in 1605 but certainly written before that. King
Leir opens with a king who looks eerily like Tamburlaine, mourning the
loss of a beloved wife. Later, Marlowe is directly evoked when Gonorill
tells Cornwall he is
As welcome as Leander was to Hero,
Or braue Aeneas to the Carthage queene
(sig. C1r)
He may also be recalled when Ragan asks the Messenger:
Hast thou the heart to act a stratagem,
And giue a stabbe or two, if need require?
(sigs E1v-E2r)
This seems like a clear recollection of the lines in Marlowe's
Edward II in which Spencer Junior advises Baldock that
You must be proud, bold, pleasant, resolute--And
now and then stab, as occasion serves.
(III. 1. 42-43)
Finally Perillus says to Leir:
O, if you loue me, as you do professe,
Or euer thought well of me in my life,
Feed on this flesh, whose veynes are not so dry,
But there is vertue left to comfort you.
(sigs H1v-H2r)
In 1 Tamburlaine, Bajazeth makes precisely the opposite complaint:
My empty stomach, full of idle heat,
Draws bloody humours from my feeble parts,
Preserving life by hasting cruel death.
My veins are pale, my sinews hard and dry,
My joints benumbed; unless I eat, I die.
(IV. 4. 100-05)
Tamburlaine has already advised Bajazeth to pluck out his heart
'and 'twill serve thee and thy wife' (iv. 4. 11-12). The
Leir lines seem to represent a collapsing of these two slightly separate
moments, blending together the ideas of cannibalism and of veins or
sinews being dry.
Such intertextual connections between the two plays would be
particularly interesting, because King Leir can be seen as more than
once glancing slyly in the direction of the queen herself. Leir says
I am as kind as is the Pellican,
That kils it selfe, to saue her young ones liues:
And yet as ielous as the princely Eagle,
That kils her young ones, if they do but dazel
Vpon the radiant splendor of the Sunne.
(sig. B3v)
The pelican was one of Elizabeth's favourite emblems, as seen
in the Pelican Portrait by Nicholas Hilliard. Another of
Elizabeth's favourite emblems seems to be evoked when the Gallian
king calls Cordella 'Mirror of virtue, Phoenix of our age!'
(sig. E2v). Later, Mumford says:
Now if I had a Kingdome in my hands,
I would exchange it for a milkmaids smock and petycoate,
That she and I might shift our clothes together.
(sig. C2r)
Elizabeth, too, famously compared herself to a milkmaid. (32) Most
interestingly, Gonorill says of Cordella:
Here is an answere answerlesse indeed:
Were you my daughter, I should scarcely brooke it.
(sig. B1v)
This could be seen as directly echoing the rhetoric of the queen
herself when she told Parliament that in the matter of Mary's
execution 'you must take an answer without answer at my hands. For
if I should say I would not do it, I should peradventure say that which
I did not think, and otherwise than it might be'. (33)
Gonorill's words might thus be seen as coming as close as an
Elizabethan play could to referring directly to its queen, and of
reminding the audience of an episode in her life that she herself
preferred to discuss as little as possible.
I make no apology for the tenuousness of the connections I am
proposing here. Open discussion of the succession was forbidden, so any
reflection on it is perforce oblique, insubstantial, difficult to pin
down. But I want to argue that if the Tamburlaine plays are
intertextually connected with a group of plays explicitly concerned with
the question of the succession, this is no accident, but rather an
indication of what the Tamburlaine plays too are interested in. This is
an aspect of the play that has not attracted particular critical
attention, no doubt because of the larger-than-life and overpowering
nature of the central character: when there is a Tamburlaine on stage to
be looked at it, we hardly seem to be invited to contemplate who or what
might come after him. And yet the play does invite us to just such
contemplation. First, it does so by its own relentlessly sequential
structure and, indeed, nature: the often-deplored episodic quality of
the construction has the idea of what comes next inscribed at its
foundations, as does the constantly appetitive nature of
Tamburlaine's own quest for always one more kingdom. Secondly, it
does so by introducing the motif of the three sons in the first place.
This was a wholly unexpected development, for which nothing in 1
Tamburlaine had prepared, and although the fact that Marlowe had used up
so much of his source material, and indeed of his hero's life, in
Part One meant that he had to introduce something new, there was no
obvious or logical reason why attention should switch to
Tamburlaine's domestic life rather than to the public role that the
first part had been at such pains to establish. Nevertheless, that is
the direction in which Marlowe takes us, not least because many members
of the audience were likely to know that the death of Timur was followed
by a struggle for power; and Marlowe thus inevitably invites us to ask
the same question as Leir and Lear: which of these three children is
best fitted to succeed their father?
In asking this question, the play reaches out beyond the immediate
situation to raise the whole issue of what are the proper qualities for
ruling a kingdom. To some extent, all of Marlowe's plays can be
seen to be asking this question, since they all focus on, or at least
feature, important roles, rulers, and their children. Edward II
supplements its dramatically and narratively essential account of the
conflict between Edward and his wife with a less obviously called for
study of Edward's relationship with his son, the eventual Edward
III. The Massacre at Paris features not one but two sets of royal
parents and children: the queen of Navarre and her son the future Henri
IV, and the queen of France and her clutch of sons, one of whom she
summarily disposes of, much as Tamburlaine does of Calyphas:
For Catherine must have her will in France.
As I do live, so surely shall he die,
And Henry then shall wear the diadem;
And if he grudge or cross his mother's will,
I'll disinherit him and all the rest;
For I'll rule France, but they shall wear the crown,
And, if they storm, I then may pull them down.
(Scene 11, 38-44)
Dido, Queen of Carthage has a childless Dido willingly mothering
the son whom his actual father, Aeneas, neglects and very nearly
abandons; and The Jew of Malta has both Ferneze and his son and
Selim-Calymath and, by implication, his father. Only Doctor Faustus offers an exception to the rule, but it too addresses the issue head on
when Faustus says 'Exhaereditare filium non potest pater nisi'
(i. 1. 29). Unless what? Unless, presumably, he is unfit--which brings
us neatly back to that central question of what fitness to rule actually
consists of. This is one question that Tamburlaine does not, indeed dare
not, answer, but it perhaps encourages its audience to ask it.
LISA HOPKINS
Sheffield Hallam University
(1) Charles Nicholl, The Reckoning: The Murder of Christopher
Marlowe, 2nd edn (London: Vintage, 2002), pp. 340-41.
(2) See The Letters of Lady Arbella Stuart, ed. by Sara Jayne Steen
(Oxford: Oxford University Press, 1994). There is a letter dated 8
February 1587/8, which Steen says was written 'presumably from one
of the houses of Mary and Gilbert Talbot, with whom she was then
living' (p. 119); and one dated 13 July 1588 from the Talbots'
Coleman Street residence in London. Nicholl assumes that
'Morley' tutored Arbella at Hardwick, although Bess's
letter, or at least such part of it as he quotes, never says so.
(3) Nicholl, The Reckoning, p. 262.
(4) Niccole Machiavelli, The Prince, trans. by George Bull (Harmondsworth: Penguin, 1961), p. 33.
(5) I follow Roy Strong's lineation in Gloriana: The Portraits
of Queen Elizabeth I (London: Thames & Hudson, 1987), p. 71, as the
best way to transcribe the four-sided (and upper case) inscription, but
have amended 'Englands joy' in line 5 after consultation of
the original painting (on public view at Sudeley Castle,
Gloucestershire).
(6) On the question of whether Marlowe had connections with
Walsingham see Nicholl, The Reckoning, p. 122.
(7) See Constance Kuriyama, 'Second Selves: Marlowe's
Cambridge and London Friendships', Medieval and Renaissance Drama
in England, 14 (2001), 86-104.
(8) Christopher Marlowe, The Jew of Malta, in Christopher Marlowe:
The Complete Plays, ed. by Mark Thornton Burnett (London: Dent, 1999),
i. 1. 25-37. (All further quotations from the plays will be taken from
this edition and references will be given in the text.)
(9) See, for instance, Burnett's note on the passage.
(10) It is true that, like all anecdotes, this cannot be considered
entirely reliable, but of the five uses of the term 'Flanders
mare' detected by the search engine of Early English Books Online,
one, in Beaumont's comedy The Scornful Lady, is sufficiently close
in date to Marlowe to suggest that the phrase had an early currency.
(11) See Lisa Hopkins, Christopher Marlowe: A Literary Life
(Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2000), pp. 107-16.
(12) William Shakespeare, King Lear, ed. by Kenneth Muir (London:
Routledge, 1989), iv. 4. 23-24. (All further quotations from the play
will be taken from this edition and references will be given in the
text.)
(13) David Keck, 'Marlowe and Ortelius's Map', Notes
and Queries, 52.2 (2005), 189-90 (p. 189).
(14) Thomas Norton and Thomas Sackville, Gorboduc, in Five
Elizabethan Tragedies, ed. by A. K. McIlwraith (Oxford: Oxford
University Press, 1938), v. 2. 191-218. (All further quotations from the
play will be taken from this edition and references will be given in the
text.)
(15) W.S., Locrine, in C. F. Tucker Brooke, The Shakespeare
Apocrypha: Being a Collection of Fourteen Plays Which Have Been Ascribed
to Shakespeare (Oxford: Clarendon Press, 1908), II. 1. 13-15.
(16) Benjamin Griffin, 'Locrine and the Babington Plot',
Notes and Queries, 44.1 (1997), 37-40 (pp. 38, 39). The claim for
Tilney's authorship rests on a note that was, unfortunately, first
brought to light by the known forger John Payne Collier. For the debate
on its genuineness see Baldwin Maxwell, Studies in the Shakespearean
Apocrypha (New York: King's Crown Press, 1956), pp. 205-06, n. 31.
(17) According to Sir George Buc, Shakespeare told him that the
author of George a Greene was a minister who had also played the pinner.
However, Buc also recorded below this that 'Ed. Iuby saith that
this play was made by Ro. Gree[ne]', and there are certainly
stylistic similarities with Greene's work; see Alan H. Nelson,
'George Buc, William Shakespeare, and the Folger George a
Greene', Shakespeare Quarterly, 49.1 (1998), 74-83 (p. 74).
(18) Robert Greene, A Pleasant Conceyted Comedie of 'George a
Greene', the Pinner of Wakefield (London, 1599), p. 2. (All further
references will be given in the text.)
(19) Sir John Harington, A Tract on the Succession to the Crown
(London: Roxburghe Club, 1880), pp. 17-18.
(20) Peter Berek, 'Tamburlaine's Weak Sons: Imitation as
Interpretation before 1593', Renaissance Drama, 13 (1982), 55-82.
(21) Helen Cooper, 'The Elizabethan Havelok: William
Warner's First of the English', in Medieval Insular Romance:
Translation and Innovation, ed. by Judith Weiss, Jennifer Fellows, and
Morgan Dickson (Cambridge: D. S. Brewer, 2000), pp. 169-183 (p. 180).
(22) John E. Curran, Jr, Roman Invasions: The British History,
Protestant Anti-Romanism, and the Historical Imagination in England,
1530-1660 (Newark, NJ: University of Delaware Press, 2002), pp. 106,
200.
(23) Quoted in Victoria E. Burke, 'Ann Bowyer's
Commonplace Book (Bodleian Library Ashmole MS 51): Reading and Writing
Among the "Middling Sort"', Early Modern Literary
Studies, 6.3 (2001), 1.1-28.
(24) Paul E. J. Hammer, The Polarisation of Elizabethan Politics:
The Political Career of Robert Devereux, 2nd Earl of Essex, 1585-1597
(Cambridge: Cambridge University Press, 1999), p. 309, n. 213.
(25) See Burke, 'Ann Bowyer's Commonplace Book'.
(26) William Warner, Albions England [1612] (Hildesheim: Georg
Olms, 1971), p. 66. (Further page references will be given in the text.)
This passage is present in the earliest version of the text, dating from
1586, which took the narrative from Noah to the Norman Conquest,
including Aeneas. The 1589 version was expanded to six books, including
the addition of woodcut with lineage of the houses of Lancaster and
York; the 1592 edition had nine books; the 1596/7, twelve books,
stopping at Elizabeth; the 1602, thirteen books including the Epitome;
the 1606 took the story up to James; and the final version appeared in
1612.
(27) Thomas Hughes, The Misfortunes of Arthur, iv. 2. 232. For
others who took this view see Curran, Roman Invasions, pp. 137-38.
(28) Thomas Nashe, The Unfortunate Traveller and Other Works, ed.
by J. B. Steane (Harmondsworth: Penguin, 1972), p. 276.
(29) See Hopkins, Christopher Marlowe, pp. 107-16.
(30) The parallels between the two plays are traced more
extensively in Lisa Hopkins, 'Lear, Lear, Lear: Marlowe,
Shakespeare and the Third', The Upstart Crow, 16 (1996), 108-23;
here I include only ones not discussed in that article.
(31) William Shakespeare, King Lear, ed. by Kenneth Muir (London:
Methuen, 1972), II. 1. 33-35.
(32) See Paul Yachnin, '"Courtiers of Beauteous Freedom": Antony and Cleopatra in its Time', Renaissance and
Reformation, 15 (1991), 1-20 (p. 7).
(33) Elizabeth I: Collected Works, ed. by Leah S. Marcus, Janel
Mueller, and Mary Beth Rose (Chicago: University of Chicago Press,
2000), p. 199.