The tale of a Hebrew typewriter.
Miller, Philip E.
I possess a Hebrew typewriter. That may not sound like much,
especially in this digital age in which one can download strange and
foreign alphabets and fonts to one's computer with the click of a
mouse. But in those Dark "Pre-Computer" Ages, having a Hebrew
typewriter was nothing short of a wonder.
Well, perhaps not if one lived in a large city and had sufficient
funds. But to a graduate student in Ann Arbor, Michigan in the late
1960s and early 1970s, merely having access to a Hebrew typewriter, let
alone owning one, was the stuff of which pipe dreams were made.
My machine is an Olympia, its body all metal construction, with the
only plastic being the keys, which are bakelite. It's size was what
was called "portable," that is, small and sufficiently light
to be moved easily from one place to another. It certainly could not
compete with the large clunky office models, but it served its purpose.
And it was certainly "old," for its "currency key"
carried the symbols for lirah and prutah, currency used in Israel from
1948 until the early 1950s.
The typewriter had been in the Near East Division of the Harlan
Hatcher Graduate Library of the University of Michigan where its rare
use was to bang out catalogue cards for the occasional book written in
Hebrew or Yiddish characters. This was, it must be remembered, just
before the onset of Jewish Studies programs and the grand-scale
acquisitions of Judaica in general. As it happened, a local Maecenas had
donated funds to the University to begin expanding the holdings in
Judaica, and some money was available for a proper, heavy-duty,
"office-model" Hebrew typewriter.
I asked my colleague in the Near East Division what was going to
happen to the portable typewriter, for I was interested in buying it. He
told me that it was going to be picked up by the Office of Property
Control, which was responsible for disposing of old and unwanted office
furniture. A telephone call to this Office confirmed that they were
coming to collect it on a certain day, and even provided the hour at
which the pick-up was scheduled.
Desperate and avid, I parked my car at the loading dock, and then
sat and awaited the messenger to emerge. When he did, I followed him
back to the Office, which was all the way at the other side of the
sprawling campus.
I parked my car next to his van, and even preceded him to the door,
holding it open for him. He took the typewriter behind the counter and
started doing paper-work. Another clerk approached and asked if he could
help me.
"I want to purchase that used Hebrew typewriter," I said,
stressing "used" and "Hebrew," trying to plant in
his mind the idea that it might be difficult to get rid of. Picking up
the newly completed paper-work, he perused it and said, "Sorry, but
there is a hold on this."
I was astonished! Who else knew this typewriter was going on the
block, and who was my competition for it? So I asked who had placed the
hold, and was told that Rabbi Goldman, of the Hillel House had done so.
"How did Rabbi Goldman know about it?" I wondered.
I had absolutely nothing against the Hillel rabbi, whom I knew only
in passing. But I felt that I was more worthy. Besides, he had a paying
job. Let him buy his own! "Look," I said to the clerk, as I
let him see a five-dollar bill I was implicitly offering as an
emolument, "What is the asking price?"
The clerk drew himself up to his full height and said huffily,
"Do you mean to deceive the rabbi?" I had forgotten I was
dealing with a midwestern Protestant for whom all clergy were
"special."
"Oh no!" I exclaimed, looking hurt as if I would even
countenance such an idea!
"But I tell you what," he said, "If he don't
come by for it by week's end, I'll let you have it."
I spent the remainder of the week on tenterhooks. That Friday, the
Office opened at 8:30 AM, and I was there. As I approached the front
desk, the clerk who had attended me earlier came up and said, "I am
sorry, son, but I can't sell you that typewriter."
My heart fell ... But I saw it sitting on the shelf behind him.
Rabbi Goldman had not come in, so what was the problem?
"Seems it's broke. That's why I can't sell
it."
Broken? How? It worked fine when it was brought there.
"Seems to have been dropped."
Now I was deeply upset. "How bad is the damage? Can I get it
repaired?"
"Dang if I know," he replied.
"So what is the damage?" I asked.
"Look here," he said, as he took the machine off the
shelf. "The carriage runs backwards. I don't know how they can
fix it." (Now, for those sufficiently young not to have used a
typewriter, a Roman alphabet typewriter's carriage went from
right-to-left, but a Hebrew typewriter's carriage went from
left-to-right.)
"Oh, my God!" I groaned. "Maybe I can monkey with
it. How much were you asking?"
"Well, we was plannin' to ask for $50."
"Well, suppose I give you $25?"
"Deal!"
And so I walked out the door, the proud possessor of a high quality
portable Hebrew typewriter, the one upon which I personally typed parts
of my doctoral dissertation ten years later.
But I have to confess, walking out the door of the Office of
Property Control, the words of Leviticus 19:14 rang in my ears:
'You shall not curse the deaf nor put a stumbling block before the
blind." Rabbinic tradition expanded "putting a stumbling block
before the blind" to mean taking unfair advantage of another.
I have often wondered if I did take unfair advantage of that
property clerk. Some people I tell the story to say I did, and others
say I did not. Today I rarely have occasion to use that typewriter, and
it sits in a corner of my library at home gathering dust. But every time
I look at it, I am remorsefully reminded of the incident many decades
ago.
PHILIP E. MILLER is Director of the Klau Library at Hebrew Union
College/Jewish Institute of Religion in New York City. His last
publication in Midstream on David Bar Illan appeared in the July/August
issue of 2005.