首页    期刊浏览 2025年04月24日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Oblaka v kontse veka.
  • 作者:Terras, Victor
  • 期刊名称:World Literature Today
  • 印刷版ISSN:0196-3570
  • 出版年度:1994
  • 期号:March
  • 语种:English
  • 出版社:University of Oklahoma
  • 摘要:The poems of Oblaka v kontse veka (Clouds at the End of the Century), Anatoly Naiman's second collection of verse, are diverse in many respects, partly because they cover a period of thirty years and their persona also finds himself in Russia as well as in England and in Connecticut or Vermont. Naiman's verses are formally sophisticated: depending on the content, rhyme and meter are impeccably accurate, as in the cycle "Diune Rhythms," or pointedly ragged, as in the poem "Wait, I Stand in Line Here." Naiman's language is the colloquial idiom of the Russian intellectual, often laced with slang and macaronisms. It is rich and colorful, but rarely foregrounded.
  • 关键词:Book reviews;Books

Oblaka v kontse veka.


Terras, Victor


The poems of Oblaka v kontse veka (Clouds at the End of the Century), Anatoly Naiman's second collection of verse, are diverse in many respects, partly because they cover a period of thirty years and their persona also finds himself in Russia as well as in England and in Connecticut or Vermont. Naiman's verses are formally sophisticated: depending on the content, rhyme and meter are impeccably accurate, as in the cycle "Diune Rhythms," or pointedly ragged, as in the poem "Wait, I Stand in Line Here." Naiman's language is the colloquial idiom of the Russian intellectual, often laced with slang and macaronisms. It is rich and colorful, but rarely foregrounded.

Naiman's themes range far and wide: the Bible ("Saul on the Eve of his Death"), world literature (as echoes from Ovid, Shakespeare, Leopardi, Apollinaire, as translations from Nerval, Baudelaire, Roethke, Dylan Thomas, as an ode "On the Death of W. H. Auden"), nature, vignettes of city life in Russia ("A Veteran"), synesthetic conceits ("After Postimpressionism," featuring a marvelous image of white on white), poems on the poet's craft, gnomic and confessional poems, and, first and foremost, poems on the times, in Russia and in the world. The times are more often than not autumnal or wintery. The poet is painfully aware of changes that have happened or are imminent--they may be for the worse. His mood is one of care, uneasiness, and rather diffident hope.

With such a variety of themes and images, it is difficult to abstract from it all a distinctive style or voice. On the one hand, Naiman often resembles Pasternak in his liberal use of nature imagery as metaphor of the human condition and of a pathetic fallacy skillfully realized. His poetic world, however, is modernist rather than romantic; it is a world of random associations, confused experience ranging from the banality of daily life to metaphysical musings, a vaguely identified persona, an "I" that vacillates between past, present, and future: "ia eshche tam, gde menia eshche net" (I am still there, where I'm not as yet). The result is a reality that is certainly of this world yet also alien to it, at times concrete and palpable, at times estranged and opaque. It always arouses the reader's curiosity and is often fascinating.

Victor Terras Brown University

联系我们|关于我们|网站声明
国家哲学社会科学文献中心版权所有