Hispanic language and culture. (Letters).
Marquez, Ismael P.
I was pleased to find in your Summer 2000 issue two engaging pieces
on Hispanic literature, language, and culture: Marta
Caminero-Santangelo's "Contesting the Boundaries of Exile
Latino/a Literature" and Ilan Stavans's "Spanglish:
Tickling the Tongue." Caminero-Santangelo, after acknowledging the
inadequacy and irrelevance of the terms Latino/a and Hispanic,
challenges the growing differentiation being made in academic circles
between "Latino/a literature of exile" and "ethnic"
Latino/a literature as separate and distinct forms of writing.
Stavans's essay deals with the never-ending process of mestizaje of
languages, a process not new to the continent. In his Comentarios
Reales, Garcilaso de la Vega Inca, the son of an Inca princess and a
Spanish conquistador, writes, from his voluntary exile in Spain, on the
mutual intrusion of Quechua and Spanish and on the power derived from
knowing both.
Though at the time I enjoyed reading these two essays, I was soon
thereafter brought back to reality by a newspaper article giving some
very troubling statistics concerning the Hispanic community in the
United States. The article states that "Hispanic girls have a
higher high-school dropout rate than girls in any other racial or ethnic
group and are least likely to earn a college degree, according to the
American Association of University Women."
I am perfectly aware that WLT is not the venue in which to air
social problems, yet I wonder nevertheless about the pertinence of some
of our academic concerns. We are zealous in defending gender differences
in language ("Latino/a literature"), and are dismayed when we
are invited to chatear online by a colorful "haga click aqui."
Are we as disturbed by the fact that the dropout rate for Latinas aged
sixteen to twenty-four is reported by the U.S. Census Bureau to be 30
percent, compared with 12.9 percent for blacks and 8.2 percent for
whites?
Ismael P. Marquez
University of Oklahoma