首页    期刊浏览 2025年05月06日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Tradução e ensino de línguas estrangeiras: confluências.
  • 本地全文:下载
  • 作者:Elisabetta Santoro
  • 期刊名称:Cadernos de Tradução
  • 印刷版ISSN:2175-7968
  • 出版年度:2011
  • 卷号:1
  • 期号:27
  • 页码:147-160
  • DOI:10.5007/2175-7968.2011v1n27p147
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:Na história do ensino das línguas estrangeiras, a tradução, que durante muito tempo ocupou um lugar privilegiado, acabou sendo banida da sala de aula, porque não desenvolveria as quatro habilidades que definem a competência linguística (leitura, escrita, fala e audição), não seria uma atividade real, impediria os aprendizes de pensar diretamente na língua estrangeira e os levaria a acreditar na correspondência um a um entre duas línguas.Serão apresentados aqui argumentos contrários a essas afirmações, levando em conta as especificidades da tradução e sua intrínseca capacidade de estimular a reflexão dos aprendizes e a consciência de que nunca há equivalências perfeitas entre duas línguas diferentes.
  • 关键词:tradução; ensino línguas estrangeiras;tradução; ensino; línguas estrangeiras;tradução no ensino de línguas estrangeiras
国家哲学社会科学文献中心版权所有