首页    期刊浏览 2025年05月14日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:El Canónigo en castellano: en la tradición de traducción
  • 其他标题:The Canon in Castilian: within the tradition of translation
  • 本地全文:下载
  • 作者:Machado de Assis ; Rosario Lázaro Igoa ; Luz Adriana Sánchez Segura
  • 期刊名称:Scientia Traductionis
  • 电子版ISSN:1980-4237
  • 出版年度:2013
  • 卷号:0
  • 期号:14
  • 页码:341-360
  • 语种:Spanish
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2013n14p341El creciente interés del mundo académico brasileño por la suerte crítica y traductiva en el exterior de uno de sus más reconocidos escritores, Joaquim Maria Machado de Assis, habilita iniciativas como esta, en la cual una propuesta de traducción de un cuento de su autoría oficia de puntapié para problematizar por medio de la práctica su lugar dentro de la lengua castellana. ABSTRACTThe growing interest of the Brazilian academic community in the critical and translatorial reception of one of its most renowned writers, Joaquim Maria Machado de Assis, makes initiatives like the present one possible, in which a translation of a short story of his acts as a kick start to problematize, through practice, his place within the Spanish language.Keywords: “O cônego ou metafísica do estilo”; Machado de Assis; Translation with commentary
  • 其他摘要:The growing interest of the Brazilian academic community in the critical and translatorial reception of one of its most renowned writers, Joaquim Maria Machado de Assis, makes initiatives like the present one possible, in which a translation of a short story of his acts as a kick start to problematize, through practice, his place within the Spanish language.
  • 关键词:Estudos da Tradução; Machado de Assis;“O cônego ou metafísica do estilo”; Machado de Assis; Traducción comentada
  • 其他关键词:Translation Studies; Machado de Assis;“O cônego ou metafísica do estilo”; Machado de Assis; Translation with commentary
国家哲学社会科学文献中心版权所有